Hughes & Kettner BassKick 100 Service Manual

Browse online or download Service Manual for Audio amplifiers Hughes & Kettner BassKick 100. Hughes & Kettner BassKick 100 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - BassKick Series

deutsch english espaÑol franÇais italianoBassKick SeriesManual 1.2basskick100_bda_1_2_neu.indd 1 17.08.2011 15:36:47

Page 2

BassKick 100 8 Datos tÉcnicosDatos relevantes para la seguridadTensiones de red: 240V, 220-230V, 120V, 100VFusibles primarios: 240 V T1A 22

Page 3 - 5 Standard Setup /Verkabelung

BassKick 100 franÇaisBienvenue !Un son de basse puissant et idéal pour jouer dans un groupe, un appareil souple et facile à manipuler, un combo facile

Page 4 - 8 Technische Daten

BassKick 100 1PreampLors de la conception générale d’un ampli de basses, le préampli joue un rôle capital. En tant qu’interface entre le bassiste et,

Page 5

BassKick 100 franÇaisL’ampli est correctement branché mais aucun son n’est audible.• Les potentiomètres GAIN ou MASTER sont sur 0. • Un processeur d’e

Page 6

BassKick 100 Benvenuti!Un suono di basso (bass-sound) forte, adatto per la band, essibile e anche facile da usare, formato combinato facile da traspo

Page 7 - 8 Technical Data

BassKick 100 italiano1preamplificatoreNella concezione totale di un amplicatore di bassi (bassamp), il preamp ha un ruolo centrale. Come interfaccia

Page 8

BassKick 100 8 Dati tecnicidata rilevanti per la securitÀTensioni di rete: 240V, 220-230V, 120V, 100VFusibili primari: 240V T1A 220-230 V

Page 9 - 3 amplificador de potencia

BassKick 100 17basskick100_bda_1_2_neu.indd 17 17.08.2011 15:36:50

Page 10 - 7 Mantenimiento y cuidados

18BassKick 100 basskick100_bda_1_2_neu.indd 18 17.08.2011 15:36:50

Page 11

19BassKick 100 basskick100_bda_1_2_neu.indd 19 17.08.2011 15:36:50

Page 12

Herzlich Willkommen!Fetter, bandfähiger Bass-Sound, exibel und doch einfach zu be-dienen, transportfreundliches Combo-Format, aber mit dem Punch eine

Page 13 - 8 CaractÉristiques techniques

deutschunited statesIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSBEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS• Read all of these instructions!• Save these instructions for la

Page 14

english espaÑolIMPORTANT ADVICE ON SAFETY! PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE!• The unit has been built by Hughes & Kettner in accordan

Page 15 - 3 amplificatore di potenza

francais italanoCONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS!PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!• L’appareil a été conçu par

Page 16 - 7 Manutenzione e pulizia

HUGHES & KETTNER BassKick 100HUGHES & KETTNER BassKick 10023basskick100_bda_1_2_neu.indd 23 17.08.2011 15:36:52

Page 17 - BassKick 100

copyright 2005 by Music & Sales GmbHMS D -1702 11/06HUGHES & KETTNER • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel • Tel. +49 (0) 68 51 - 905 0 • Fa

Page 18

deutsch1PreampBei der Gesamtkonzeption eines Bassamps spielt der Preamp eine zentrale Rolle. Als Interface zwischen dem Bassisten und seinem Instrumen

Page 19

BassKick 100 6 TroubleshootingDer Verstärker lässt sich nicht einschalten.• Es liegt keine Netzspannung an. Überprüfe den korrekten Anschluss der Net

Page 20 - AUFBEWAHREN!

BassKick 100 englishWelcome!Fat, band-capable bass sound, exible, however simple to operate, transport-friendly combo format, however with the punch

Page 21 - Diagram 2

BassKick 100 1PreampIn the overall design of a bass amp, the preamp plays a central role. As interface between the bass player and his instrument on t

Page 22 - Fig. 1 Fig. 2

BassKick 100 english• A headset is plugged in so that the speaker is switched off. Plug off the headset to play via the internal speaker.When using t

Page 23

BassKick 100 ¡Bienvenidos!Sonido bajo (bass-sound) más gredo y más apto para banda, exible y aun fácil de manejar, formato combinado fácil de transpo

Page 24 - MS D -1702 11/06

BassKick 100 espaÑol1preamplificadorEl preamplicador (preamp) juega un papel central en la concepción total de un amplicador de bajos (bassamp). Com

Comments to this Manuals

No comments